See piola on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "pediola" }, "expansion": "Del latín pediola", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín pediola.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "piola", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piolas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pio-la", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Cordel o cuerda delgada, típicamente usada para amarrar pequeños paquetes." ], "id": "es-piola-es-noun-E0DGS1N7", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpjo.la]" }, { "rhymes": "o.la" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "piolín" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Seil" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "corde" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "cord" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "touw" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "koord" } ], "word": "piola" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "pediola" }, "expansion": "Del latín pediola", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "MET", "2": "limpio" }, "expansion": "Metátesis de limpio", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Metátesis de limpio.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "piola", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "piolas", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "piola", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "piolas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pio-la", "idioms": [ { "sense": "no hacerse notar", "word": "pasar piola" }, { "sense": "mantenerse en silencio acerca de un asunto", "word": "morir piola" }, { "sense": "mantenerse al margen de algún asunto", "word": "quedarse piola" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dicho de un maleante, que no tiene prontuario o foja en su contra labrada por las autoridades policiales y judiciales." ], "id": "es-piola-es-adj-TC-alELe", "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dicho de una persona, que se mantiene en silencio." ], "id": "es-piola-es-adj-VHCPWlkO", "sense_index": "2", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Perú", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Uruguay", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Yo le juré bancar piola, sin drama,\nmishiadura, ragú, mufa, miqueta...\n¡Qué cosas se prometen en la cama!", "trad": "Martina Iñíguez, Promesas." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Yo le juré bancar piola, sin drama,\nmishiadura, ragú, mufa, miqueta...\n¡Qué cosas se prometen en la cama!→ Martina Iñíguez, Promesas.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Yo le juré bancar piola, sin drama,\nmishiadura, ragú, mufa, miqueta...\n¡Qué cosas se prometen en la cama!", "translation": "→ Martina Iñíguez, Promesas." } ], "glosses": [ "Agradable, simpático y de buena fe." ], "id": "es-piola-es-adj-uTMPH0Th", "sense_index": "3", "tags": [ "Argentina", "Chile", "Peru", "Uruguay", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Perú", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Disimulado, inadvertido." ], "id": "es-piola-es-adj-J7ko~9iA", "sense_index": "4", "tags": [ "Chile", "Peru", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¿Por qué no te mirás en el espejo\ndel ilustre historial que como bueno\ndejó el piola prontuario de tu viejo\nen el Departamento de Moreno?", "a": "Nyda Cuniberti", "c": "libro", "f": "1975", "t": "Embrocando el pasado" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::¿Por qué no te mirás en el espejo\ndel ilustre historial que como bueno\ndejó el piola prontuario de tu viejo\nen el Departamento de Moreno?Nyda Cuniberti. Embrocando el pasado. 1975.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Nyda Cuniberti. Embrocando el pasado. 1975.", "text": "¿Por qué no te mirás en el espejo\ndel ilustre historial que como bueno\ndejó el piola prontuario de tu viejo\nen el Departamento de Moreno?" } ], "glosses": [ "Astuto, taimado." ], "id": "es-piola-es-adj-D42pvAak", "sense_index": "5", "tags": [ "Argentina" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "De buena calidad, que cumple las expectativas sin ser sobresaliente." ], "id": "es-piola-es-adj-4OAnzXuM", "sense_index": "6", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpjo.la]" }, { "rhymes": "o.la" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "callado" }, { "sense_index": "3", "word": "gamba" }, { "sense_index": "3", "word": "pierna" } ], "word": "piola" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "pediola" }, "expansion": "Del latín pediola", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "MET", "2": "limpio" }, "expansion": "Metátesis de limpio", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "incierta" }, "expansion": "Incierta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Incierta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "piolo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "piolos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "piola", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "piolas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pio-la", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Cuba", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dicho de una persona, que tiene preferencia sexual por personas que no pertenecen a su mismo grupo étnico." ], "id": "es-piola-es-adj-umvfrKUo", "sense_index": "1", "tags": [ "Cuba" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpjo.la]" }, { "rhymes": "o.la" } ], "word": "piola" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "IT:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "pio-la", "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Taberna." ], "id": "es-piola-it-noun-zTtwuNmA", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Hachuela." ], "id": "es-piola-it-noun-LiJjpmc4", "raw_tags": [ "dialectal" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpjɔ.la/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "piola" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:ɔ.lɐ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Piola." ], "id": "es-piola-pt-noun-OG6L5Ro2", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɪˈɔ.lɐ] (normal)", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈpjɔ.lɐ] (rápido)", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[pɪˈɔ.la] (normal)", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[ˈpjɔ.la] (rápido)", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[ˈpjɔ.lɐ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "rhymes": "ɔ.lɐ" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "piola" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:o.la", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Neerlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "pediola" }, "expansion": "Del latín pediola", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín pediola.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "piola", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "piolas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pio-la", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Cordel o cuerda delgada, típicamente usada para amarrar pequeños paquetes." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpjo.la]" }, { "rhymes": "o.la" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "piolín" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Seil" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "corde" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "cord" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "touw" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "koord" } ], "word": "piola" } { "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:o.la", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "pediola" }, "expansion": "Del latín pediola", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "MET", "2": "limpio" }, "expansion": "Metátesis de limpio", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Metátesis de limpio.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "piola", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "piolas", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "piola", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "piolas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pio-la", "idioms": [ { "sense": "no hacerse notar", "word": "pasar piola" }, { "sense": "mantenerse en silencio acerca de un asunto", "word": "morir piola" }, { "sense": "mantenerse al margen de algún asunto", "word": "quedarse piola" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Río de la Plata" ], "glosses": [ "Dicho de un maleante, que no tiene prontuario o foja en su contra labrada por las autoridades policiales y judiciales." ], "raw_tags": [ "lunfardismo" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Dicho de una persona, que se mantiene en silencio." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Chile", "ES:Perú", "ES:Términos coloquiales", "ES:Uruguay" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Yo le juré bancar piola, sin drama,\nmishiadura, ragú, mufa, miqueta...\n¡Qué cosas se prometen en la cama!", "trad": "Martina Iñíguez, Promesas." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Yo le juré bancar piola, sin drama,\nmishiadura, ragú, mufa, miqueta...\n¡Qué cosas se prometen en la cama!→ Martina Iñíguez, Promesas.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Yo le juré bancar piola, sin drama,\nmishiadura, ragú, mufa, miqueta...\n¡Qué cosas se prometen en la cama!", "translation": "→ Martina Iñíguez, Promesas." } ], "glosses": [ "Agradable, simpático y de buena fe." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Argentina", "Chile", "Peru", "Uruguay", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Perú", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Disimulado, inadvertido." ], "sense_index": "4", "tags": [ "Chile", "Peru", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Argentina" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¿Por qué no te mirás en el espejo\ndel ilustre historial que como bueno\ndejó el piola prontuario de tu viejo\nen el Departamento de Moreno?", "a": "Nyda Cuniberti", "c": "libro", "f": "1975", "t": "Embrocando el pasado" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::¿Por qué no te mirás en el espejo\ndel ilustre historial que como bueno\ndejó el piola prontuario de tu viejo\nen el Departamento de Moreno?Nyda Cuniberti. Embrocando el pasado. 1975.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Nyda Cuniberti. Embrocando el pasado. 1975.", "text": "¿Por qué no te mirás en el espejo\ndel ilustre historial que como bueno\ndejó el piola prontuario de tu viejo\nen el Departamento de Moreno?" } ], "glosses": [ "Astuto, taimado." ], "sense_index": "5", "tags": [ "Argentina" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "De buena calidad, que cumple las expectativas sin ser sobresaliente." ], "sense_index": "6", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpjo.la]" }, { "rhymes": "o.la" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "callado" }, { "sense_index": "3", "word": "gamba" }, { "sense_index": "3", "word": "pierna" } ], "word": "piola" } { "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:o.la", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "pediola" }, "expansion": "Del latín pediola", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "MET", "2": "limpio" }, "expansion": "Metátesis de limpio", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "incierta" }, "expansion": "Incierta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Incierta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "piolo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "piolos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "piola", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "piolas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pio-la", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Cuba" ], "glosses": [ "Dicho de una persona, que tiene preferencia sexual por personas que no pertenecen a su mismo grupo étnico." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Cuba" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpjo.la]" }, { "rhymes": "o.la" } ], "word": "piola" } { "categories": [ "IT:Palabras bisílabas", "IT:Palabras llanas", "IT:Sustantivos", "IT:Sustantivos femeninos", "Italiano" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "pio-la", "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Taberna." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Hachuela." ], "raw_tags": [ "dialectal" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpjɔ.la/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "piola" } { "categories": [ "PT:Palabras llanas", "PT:Palabras trisílabas", "PT:Rimas:ɔ.lɐ", "PT:Sustantivos", "PT:Sustantivos femeninos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Piola." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɪˈɔ.lɐ] (normal)", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈpjɔ.lɐ] (rápido)", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[pɪˈɔ.la] (normal)", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[ˈpjɔ.la] (rápido)", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[ˈpjɔ.lɐ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "rhymes": "ɔ.lɐ" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "piola" }
Download raw JSONL data for piola meaning in All languages combined (7.3kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "piola" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "piola", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "piola" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "piola", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.